13:11 Mar 12, 2019 |
|
English to Chinese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / finance | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 倫敦銀行同業拆款利率 |
|
q libor 倫敦銀行同業拆款利率 Explanation: LIBOR 全寫是London Interbank Offered Rate,但前面的Q卻有點怪,您肯定"Q LIBOR"的Q不是多餘或是屬於另一組句子嗎? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.