on an implied basis

Chinese translation: 马来西亚实际上已经成了石油净进口国,雖然各方(或用類似的詞替換各方)對此心照不宣。

02:36 Aug 10, 2013
English to Chinese translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: on an implied basis
语境:Malaysia has effectively become a net oil importer on an implied basis. 请问各位,”on an implied basis“在这里作何理解?谢谢。
calpain
China
Local time: 23:49
Chinese translation:马来西亚实际上已经成了石油净进口国,雖然各方(或用類似的詞替換各方)對此心照不宣。
Explanation:
這個短語的反義詞是explicitly,因此其意思是“雖然沒有明確說明,但已經暗示了”
“雖然數據顯示它仍為出口國但如果您把各種因素綜合考慮,它實際上已經變為進口國了”。
具體措辭要根據上下文進行斟酌。

也許能用到的詞是“心照不宣”

马来西亚实际上已经成了石油净进口国,雖然各方(或用類似的詞替換各方)對此心照不宣。
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 11:49
Grading comment
多谢了
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1以微妙的方式
Teplocteur
4 +1隐形中 (无形之中)
tanglsus
3马来西亚实际上已经成了石油净进口国,雖然各方(或用類似的詞替換各方)對此心照不宣。
jyuan_us


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
以微妙的方式


Explanation:
on a ... basis: 以······方式

Malaysia has effectively become a net oil importer on an implied basis.
实际上,马来西亚已经以微妙的方式成为了石油净进口国。

Teplocteur
Local time: 23:49
Native speaker of: Chinese
Notes to answerer
Asker: 谢谢


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter CHENG
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
隐形中 (无形之中)


Explanation:
马来西亚已在隐形中 (无形之中)成了实际上的石油。。。。。。

供参考。

tanglsus
United States
Local time: 11:49
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Notes to answerer
Asker: 谢谢。


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rocky Stone
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
马来西亚实际上已经成了石油净进口国,雖然各方(或用類似的詞替換各方)對此心照不宣。


Explanation:
這個短語的反義詞是explicitly,因此其意思是“雖然沒有明確說明,但已經暗示了”
“雖然數據顯示它仍為出口國但如果您把各種因素綜合考慮,它實際上已經變為進口國了”。
具體措辭要根據上下文進行斟酌。

也許能用到的詞是“心照不宣”

马来西亚实际上已经成了石油净进口国,雖然各方(或用類似的詞替換各方)對此心照不宣。

jyuan_us
United States
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 20
Grading comment
多谢了
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search