GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:14 Oct 7, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 15:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 芝麻菜和帕玛森乳酪沙拉配烤小牛里脊肉片 |
|
芝麻菜和帕玛森乳酪沙拉配烤小牛里脊肉片 Explanation: Tagliata (surloin slices) 是小牛里脊肉切出的薄片,最厚约 5 cm,也有人称之为牛柳;rucola (rocket) 是一种蔬菜,中文叫芝麻菜,也叫紫花南芥;parmigiano (parmasan cheese) 是一种乳酪,吃意大利长条面时,常常是把这种乳酪磨成粉末状,撒在浇上肉酱的面条上。 Rucola 和 parmigiano 一般可以单独当沙拉上菜,但在这一道菜上,两者虽然也成为沙拉,却是用来垫在小牛里脊肉片下的。好吃耶! 称为“芝麻菜和帕玛森乳酪沙拉配烤牛柳”也无妨。 -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-10-07 10:59:41 GMT) -------------------------------------------------- Rucola (rocket) 长得这个样子: http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Eruca_sativa_1_IP0206101.... Rocket & parmasan salad 像这个样子: http://www.simplystirred.com.au/launchpad/images//100_0968.j... 这里头还加了一点烤面包屑、炒南瓜丁和西红柿片;在 tagliata con rucola e parmigiano 里头就不一定会加这些沙拉佐料了,不过新鲜橄榄油绝对少不了。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.