Glossary entry (derived from question below)
Nov 26, 2008 01:25
15 yrs ago
3 viewers *
English term
Loaner Vehicle
English to Chinese
Other
Automotive / Cars & Trucks
This is one of the answers of a question on a survey, there's already as another option. How would you translate Loander Vehicle? ?
Many thanks!
Many thanks!
Proposed translations
(Chinese)
5 +2 | 代用车 | clearwater |
4 +1 | 借用車(輛) | Adsion Liu |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
代用车
loaner:借用物(例如汽车等在修理时承修厂商暂时借给顾客代用的汽车等)
以上是词典的解释。
试译:代用车/备用车
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-26 01:43:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.cn/search?num=100&hl=zh-CN&newwindow=1&q="...
以上是词典的解释。
试译:代用车/备用车
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-11-26 01:43:54 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.cn/search?num=100&hl=zh-CN&newwindow=1&q="...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+1
2 hrs
借用車(輛)
這兒就應該是指:借用車輛。可能是借朋友的車,也可能是因維修等其他原因借來暫時代步的車輛。
也有 loaner car一說,譯爲:代步車(輛)的。供參攷
loaner car 隐藏摘要
代步车
【摘要】 当作我今天的代步车(loaner car)。 好,当我总算来来回回的办完手续后, (忘记带 驾照,还回家一趟再来。 ...
--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2008-11-26 12:50:14 GMT)
--------------------------------------------------
loaner
[ˈləunə]
n.
出借者, 租出者
借用物(汽车, 无线电, 打字机等), 出租物
--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2008-11-26 12:56:29 GMT)
--------------------------------------------------
由於汽車不能馬上修好,而鮑勃還得去上班,因此店裏要提供一輛借用車(loaner car)。 但他要等汽車從存放處開過來。還好,上班路上所花的時間不比正常情況多(很多時候 ...
http://big5.ce.cn/gate/big5/book.ce.cn/read/manage/jyjjfa/01...
R1....有牌黑色小跑車..圖片借用車是黑色. 商品編號: 11080621981704 ... 高雄縣楠梓看車 (2008-07-01 23:18:46). 問題 3, 此車有牌? 能過戶ㄇ? (2008-07-13 11:50:46) ...
香港《文匯報》河南辦事處地址:河南省鄭州市經三路與東風路交叉口宏都花園8號樓單元2 ..... 假借買車為名,向3名友人借用車. 輛運走小肉參,但被警方中途截. 停偵破。 ...
http://www.google.com/search?complete=1&hl=zh-CN&lr=lang_zh-...
也有 loaner car一說,譯爲:代步車(輛)的。供參攷
loaner car 隐藏摘要
代步车
【摘要】 当作我今天的代步车(loaner car)。 好,当我总算来来回回的办完手续后, (忘记带 驾照,还回家一趟再来。 ...
--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2008-11-26 12:50:14 GMT)
--------------------------------------------------
loaner
[ˈləunə]
n.
出借者, 租出者
借用物(汽车, 无线电, 打字机等), 出租物
--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2008-11-26 12:56:29 GMT)
--------------------------------------------------
由於汽車不能馬上修好,而鮑勃還得去上班,因此店裏要提供一輛借用車(loaner car)。 但他要等汽車從存放處開過來。還好,上班路上所花的時間不比正常情況多(很多時候 ...
http://big5.ce.cn/gate/big5/book.ce.cn/read/manage/jyjjfa/01...
R1....有牌黑色小跑車..圖片借用車是黑色. 商品編號: 11080621981704 ... 高雄縣楠梓看車 (2008-07-01 23:18:46). 問題 3, 此車有牌? 能過戶ㄇ? (2008-07-13 11:50:46) ...
香港《文匯報》河南辦事處地址:河南省鄭州市經三路與東風路交叉口宏都花園8號樓單元2 ..... 假借買車為名,向3名友人借用車. 輛運走小肉參,但被警方中途截. 停偵破。 ...
http://www.google.com/search?complete=1&hl=zh-CN&lr=lang_zh-...
Discussion
www.yindurent.com/zcfx.htm - 17k - 网页快照 - 类似网页
“放心奔腾关爱随行” 2008服务节开启-- 建国汽车悉心管家,给您提供代用车不必担心因车辆维修时间较长所带来的出行不便,在管家确认后,将为您提供代用车服务。 贴心管家,给您的爱车全面清洁每次维修结束后,我们将 ...
www.chinakingo.com/shownews.aspx?NewsID=3406 - 63k - 网页快照 - 类似网页
I didn't make my decision based on GOOGLE SATISTICS, I did READ the contents of the website and compare both terms to see which term is more COMMONLY USED. When you look into the websites of some Car Rental Companies above, you understand clearly that 代用车 is a car borrowed from the car company when your own car is under maintenance.
While I checked 借用车in the websites on the link your provided, I didn't get this meaning . It simply means the car is borrowed from someone else, maybe from a friend or whoever else. That's why I found 代用车 is much more convincing in this case.
(IF AGREE TO TRANSPORTATION): What type of alternate transportation did you receive?
Not required (waited at dealership until promised work was completed)
Courtesy shuttle
Rental vehicle
Loaner vehicle
Audi Loaner vehicle
Other
Don’t know
Actually I googled both answers and realised that 代用车 is more commonly used as a "term", I know both of them work and I don't disagree with 借用車 (That's originally what I translated as well) but then, I decided to adopt a more common term.