Deluxe Premium Room

Bulgarian translation: премиум луксозна стая

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Deluxe Premium Room
Bulgarian translation:премиум луксозна стая
Entered by: Angelina Galanska

10:53 Nov 2, 2015
English to Bulgarian translations [PRO]
Tourism & Travel / Hotel website
English term or phrase: Deluxe Premium Room
Превеждам Excel документ с изброени видове стаи, цени и др. от сайт на хотел. Без обяснения и контекст.

Тук ме затруднява Premium, дали да го транскрибирам?

Благодаря предварително
Vilina Svetoslavova
Bulgaria
Local time: 17:55
премиум луксозна стая
Explanation:
Deluxe = Луксозна
Premium = Премиум, Първокласна, Подбрана,

http://www.booking.com/hotel/ae/sofitel-dubai-downtown.bg.ht...
Selected response from:

Angelina Galanska
United States
Grading comment
И аз предпочетох този вариант - да запазя една чуждица, а другата да преведа. "Луксозна стая Премиум" беше моят окончателен превод. Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Стая „Делукс премиум“ / стая делукс премиум
Pavel Tsvetkov
5премиум луксозна стая
Angelina Galanska


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
deluxe premium room
Стая „Делукс премиум“ / стая делукс премиум


Explanation:
Обикновено го траснкрибират

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 17:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Kroumova: Да, тези названия са самопонятни, нямат нужда от превод.
10 mins
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
deluxe premium room
премиум луксозна стая


Explanation:
Deluxe = Луксозна
Premium = Премиум, Първокласна, Подбрана,

http://www.booking.com/hotel/ae/sofitel-dubai-downtown.bg.ht...

Angelina Galanska
United States
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
И аз предпочетох този вариант - да запазя една чуждица, а другата да преведа. "Луксозна стая Премиум" беше моят окончателен превод. Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search