Ofay

13:39 Jan 25, 2011
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Bulgarian translations [PRO]
Slang / Racial slurs
English term or phrase: Ofay
Знам, че е много стар жаргон и не отговаря на "бял боклук", и се питам как да го преведа, и не мога да си отговоря:)) Не мога да го избегна, тъй като е реплика, перифразирам: "Ок, ти си чернилка, а аз съм ofay, но нека работим заедно". Ако някой има идея, ще бъда благодарна...
Orlan (X)
Local time: 08:57


Summary of answers provided
4 +1"снежинка" (бял човек)
Yavor Dimitrov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ofay
"снежинка" (бял човек)


Explanation:
Сещам се за "снежинка" и/или бял човек. :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-01-25 13:44:47 GMT)
--------------------------------------------------

Нещо от рода: "Ти си чернилка, а аз - снежинка..." :)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2011-01-25 13:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

Вие ще си прецените най-добре. Не разполагам с повече информация за конкретната ситуация/случка и причината да се изкаже това твърдение. :) Аз лично много рядко използвам думата "копеле" и никога думи като "шибан" и "задник". :)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-01-25 14:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

По-скоро: "И двамата сме боклуци, ти - черен, а аз - бял, та да вземем да направим комбина, а?" :0)

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: не звучи равностойно:)) мислих си за нещо като Ти си черно копеле, а аз бяло копеле, и тн, но няма да е исторически автентично


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fidexim (X): Стига бе, всички сме копелета ;)
7 hrs
  -> Да, всички сме били малки. ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search