19:33 Jul 25, 2008 |
English to Bulgarian translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dariana Nedeltcheva Local time: 07:55 | ||||||
Grading comment
|
hail mary, full of grace, the lord is with you Слава Тебе, Богородице... Explanation: Това е откъс от Похвална Песен за Богородица. Българският текст гласи "Богородице Дево, радуй ся, Благодатная Марийо, Господ с тобою..."- това е оригиналът, но ако искаш можеш да го кажеш и: "Слава Тебе, Богородице, благодатна, Бог е с теб". Не знам в какъв контекст срещаш този откъс, но моята препоръка е да се придържаш към оригинала. Успех!:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hail mary, full of grace, the lord is with you Дево Мария, изпълнена с благодат. Нашият Господ е с тебе Language variant: класически вариант: ...радуйся, Благодатная, Господ с то Explanation: Радуйся, благодатная Богородице Дево, из тебе бо возсия солнце правди Христос Бог наш, просвещай сущия во тме. Веселися и ти, старче праведний, приемий во обятия Свободителя душ наших, дарующаго нам воскресение. Радвай се, благодатна Богородице Дево, защото от тебе изгря Слънцето на правдата, Христос - нашият Бог, просвещаващ намиращите се в тъмнина. Весели се и ти, старче праведни, приел в обятията си Освободителя на нашите души, Даряващия нам възкресение. Осветил девическата утроба с Твоето рождение, Т и си избързал да благословиш и ръцете Симеонови, както подобаваше, сега и нас си спасил, Христе Боже, но умири във войни населението и укрепи царя, когото си възлюбил, Единствен Човеколюбче. Днес спасения нашего главизна, и иже от века тайнства явление: Син Божий син Деви бивает, и Гавриил благодат благовествует. Темже и ми с ним Богородице возопиим: радуйся, Благодатная, Господ с тобою! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hail mary, full of grace, the lord is with you Радвай се, благодатна Марио! Господ е с тебе Language variant: Богородице Дево, радвай СЃРµ! Благодатна Марие, Господ Рµ С Explanation: . БЛАГОВЕЩЕНИЕ (Лука 1:26—38) "А на шестия месец бе изпратен от Бога Ангел Гавриил в галилейския град, на име Назарет, при една девица, сгодена за мъж, на име Иосиф, от дома Давидов; а името на девицата беше Мариам. Ангелът влезе при нея и рече: радвай се, благодатна! Господ е с тебе; благословена си ти между жените." Лука 1:26-28 Reference: http://www.pravoslavieto.com/molitvoslov/molitvi/kum_Bogorod... Reference: http://www.padrepio.catholicwebservices.com/BULGARO/Pregh.ht... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.