12:32 Feb 9, 2016 |
English to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Software Fanuc | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 23:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | обучение |
| ||
4 | програмиране |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
обучение |
|
обучение Explanation: Аз го разбирам като функция "обучение" (обучителна функция) в даден режим. |
| ||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||
57 mins confidence:
|
1 hr |
Reference: обучение Reference information: TJOG/THND : Режим на обучение Ръчно или с РИГ http://www.eta-17.com/img/pdf/1300107602_CNC20_M.pdf (стр. 335) Имаше един друг въпрос за learning control = управление със самообучение: контролерът се самообучава (автоматично) въз основа на някакъв алгоритъм. Съответно teaching = обучение: чрез действия на оператор (ръчно) в контролера се въвеждат данни, въз основа на които той после работи. Програмирането е задаването на самата програма или нейни настройки; обучаването (в този контекст) е въвеждане на данни за извършване на конкретни операции. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.