Flexi-worker

Bulgarian translation: работник/работещ на плаващо/гъвкаво работно време

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Flexi-worker
Bulgarian translation:работник/работещ на плаващо/гъвкаво работно време
Entered by: Ekaterina Kroumova

09:58 Apr 5, 2016
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Flexi-worker
Не съм сигурен има ли кореспондиращ термин на български, използван в практиката. Ето и заглавието на договора, където го срещам:

FLEXI-WORKER TERMS OF EMPLOYMENT
Dimitar Bahchevanov
Bulgaria
Local time: 08:07
работник/работещ на плавно/гъвкаво работно време
Explanation:
Не ми е известно да имаме по-икономична формулировка.

http://newtrend.bg/business/hr-business/plavashho-rabotno-vr...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2016-04-05 12:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ох, заглеждам се сега, виждам каква глупост съм написала. Надявам се е станало ясно, че имам предвид "плаващо", а не "плавно". Извинявайте!
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4работник на плаващо работно време/назначение
Stella Ivanova
4работник/работещ на плавно/гъвкаво работно време
Ekaterina Kroumova


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flexi-worker
работник на плаващо работно време/назначение


Explanation:
.

Stella Ivanova
Bulgaria
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Bulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flexi-worker
работник/работещ на плавно/гъвкаво работно време


Explanation:
Не ми е известно да имаме по-икономична формулировка.

http://newtrend.bg/business/hr-business/plavashho-rabotno-vr...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2016-04-05 12:34:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ох, заглеждам се сега, виждам каква глупост съм написала. Надявам се е станало ясно, че имам предвид "плаващо", а не "плавно". Извинявайте!

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 92
Notes to answerer
Asker: Да, да, ясно е, че е плаващо. Просто се надявах, че пропускам по-кратка дума, дори и чуждица, наложена в практиката, но явно нямам късмет. :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search