11:14 Apr 25, 2008 |
English to Bulgarian translations [PRO] Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: natasha stoyanova Bulgaria Local time: 06:43 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
Комисия за младежта /по въпросите на младежта/ Explanation: I am sorry for not being able to read the explanaiton in Bulgarian I just wanted to help fast |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
младежки съвет / младежка комисия Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2008-04-25 11:25:19 GMT) -------------------------------------------------- Най-вероятно членовете на тази комисия/съвет са младежи (Според съвета на Европа младежи са хората до 35 години), който самостоятелно вземат отношение по проблемите на младежта, и затова аз слагам "младежка" преди "комисия" понеже искам да направя разликата с нашата Агенция за младежта и спорта, например, в която младежите не са тези които са натоварени с водещата роля ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Съвет на младите хора Language variant: Съвет на европейската младеж [срещу дискриминацията] Explanation: Включването на думата "хора" в превода е интересно, тъй като въпросният съвет цели осъзнаването на проблемите и въвеждането на практики срещу дискриминацията по признак пол, сексуална ориентация, етнос, религия и пр. Reference: http://ec.europa.eu/employment_social/eyeq/uploaded_files/do... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Панел-портрет на младото поколение" Language variant: започнал със сесия, наречена "Историите на младите хор� Explanation: По повод на първата по рода си среща на високо равнище по въпросите на равенството се състоя специална сесия, наречена Историите на младите хора, с която на 30-31 януари в Берлин официално бе открита Европейската Година на Равни Възможности за Всички 2007. ... Започнало като представяне на историите на точно подбрани млади хора, в хода на Годината събитието се превърна в истински Панел-портрет на младото поколение. 10 младежи от различни европейски страни, избрани да представляват по един от 6-те признаци на дискриминация, заложени в член 13 от споразумението от Амстердам, а именно пол, расов или етнически произход, религия или вяра, увреждания, възраст или сексуална ориентация, споделиха с публиката част от преживяванията си в ежедневния живот, с претърпяна дискриминация, както и вижданията и очакванията си за бъдещата 2007 г. На тази важна среща младежите представиха своята перспектива, както като група, така и индивидуално. За да видите филма и научите каква беше целта на тази сесия Reference: http://ec.europa.eu/employment_social/eyeq/index.cfm?cat_id=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
young people’s panel младежки форум Explanation: Мисля, че това е общоприетият термин. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Среща/форум "Young People's Panel" Explanation: http://ec.europa.eu/employment_social/eyeq/index.cfm?cat_id=... Среща по въпросите на младежта... -------------------------------------------------- Note added at 1 day3 hrs (2008-04-26 14:40:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Това е от официалния сайт на форума. Не е използван превод. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.