GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:52 May 19, 2018 |
English to Bulgarian translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nelly Keavney United Kingdom Local time: 09:41 | ||||
Grading comment
|
overriding litigation retention преимуществено запазване в случай на спор Explanation: Това е най-краткото, което успях да измисля. Ако смятате, че не става ясно, по-добре го преведете описателно. -------------------------------------------------- Note added at 8 minutes (2018-05-19 16:01:04 GMT) -------------------------------------------------- По-описателно, но и по-точно, е "с преимуществена правна сила". Запазване с преимуществена правна сила в случай на спор. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overriding litigation retention процесуално изискване за съхранение Explanation: В текста се казва, че в САЩ го наричат "Hold Order" това е като "Litigation Holds" Задържане поради конфликт - от речника на Microsoft Litigation Holds allow Administrators to preserve emails in the archive, ensuring that their retention periods aren’t adjusted -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-05-19 18:01:18 GMT) -------------------------------------------------- Мда, override е "приоритет пред" или "отменя" в случая, може да се добави "поради отмяна на предишните" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Overriding Litigation Retention SOP Пренебрегване на стандартната процедура за запазване на документи за случай на правен спор Explanation: https://www.wlma.org.uk/uploads/WMA_Document_Retention_and_D... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.