are of our hand

Bulgarian translation: са наше творение/дело

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:are of our hand
Bulgarian translation:са наше творение/дело
Entered by: Ekaterina Kroumova

18:33 Jul 29, 2014
English to Bulgarian translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
English term or phrase: are of our hand
It is beyond hypocrisy for the west to demand sanctions against Moscow when it happily buys Russian gas and sells Russia guns, ships, Knightsbridge flats and places at Eton. These double-standards are of our hand.
MarianNikolova
Local time: 16:54
са наше творение
Explanation:
Примерно.
Selected response from:

Ekaterina Kroumova
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7са наше творение
Ekaterina Kroumova
4в нашите ръце/под наш контрол
Yonona Mitova


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в нашите ръце/под наш контрол


Explanation:
Аз бих го превела по следният начин: Тези двойни стандарти са в нашите ръце/под нашия контрол. В смисъл дали ще продължат да съществуват или ще бъдат ограничени.

Yonona Mitova
Bulgaria
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
са наше творение


Explanation:
Примерно.

Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kaloyan Ivanov: Ние сме си виновни за тези двойни стандарти. Примерно :)
49 mins
  -> Благодаря!

agree  Yavor Dimitrov: или "са наше дело".
1 hr
  -> Благодаря! Също е добре.

agree  StoyanovaT
12 hrs
  -> Благодаря!

agree  Ana Dimitrova
13 hrs
  -> Благодаря!

agree  invguy: Или по-просто: „Тези двойни стандарти сме ги създали ние.“ Но смисълът без съмнение е този.
16 hrs
  -> Благодаря! Да, може да се помисли върху формулировката.

agree  Dimitar Dimitrov
17 hrs
  -> Благодаря!

agree  etale
2 days 20 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search