Address of business

Bulgarian translation: Седалище и адрес на управление

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Address of business
Bulgarian translation:Седалище и адрес на управление
Entered by: 4leavedClover

09:06 Jun 11, 2011
English to Bulgarian translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / company details
English term or phrase: Address of business
Phone:
Fax:
Mailing address:
Address of business:
E-mail:
Website:

Явно има адрес за кореспонденция и бизнес адрес, макар че не знам каква е разликата, когато се дават за връзка с клиентите. Някак си не ми харесва “седалище” :) Предложения? Благодаря предварително!
4leavedClover
Bulgaria
Local time: 11:13
Седалище и адрес на управление
Explanation:
Може и 'адрес на управление'.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-06-11 21:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

Извинявам се, но нещо линкът, който съм дала по-горе не е ОК. Трябва да е този:
http://www.google.be/search?sourceid=navclient&aq=t&hl=nl&ie...
Selected response from:

Nadia Borissova
Belgium
Local time: 10:13
Grading comment
Благодаря!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Седалище и адрес на управление
Nadia Borissova
4 +2служебен адрес
Willy Obretenov
4(адрес по) регистрация
Yavor Popov


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
address of business
(адрес по) регистрация


Explanation:
обикновено адресът по регистрация (седалището :)) съвпада с адреса за кореспонденция, но понякога не е така и затова се прави разликата

Yavor Popov
Bulgaria
Local time: 11:13
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Благодаря!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
address of business
служебен адрес


Explanation:
евентуално

Willy Obretenov
Bulgaria
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Благодаря!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christo Metschkaroff: Ами да! Адресът е на "бизнеса" - т.е. на предприятийцето, фирмата, корпорацията, за служебни нужди ;-)
6 hrs

agree  Spark: Напълно съм съгласна и с предложението, и с коментара
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
address of business
Седалище и адрес на управление


Explanation:
Може и 'адрес на управление'.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-06-11 21:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

Извинявам се, но нещо линкът, който съм дала по-горе не е ОК. Трябва да е този:
http://www.google.be/search?sourceid=navclient&aq=t&hl=nl&ie...


    Reference: http://www.google.be/search?sourceid=navclient&aq=t&hl=nl&ie...
Nadia Borissova
Belgium
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lada Petkova
1 hr
  -> Благодаря!

agree  Galina Rusinova
3 hrs
  -> Благодаря!

agree  petkovw
3 hrs
  -> Благодаря!

agree  Yavor Dimitrov: Аз бих използвал само "адрес на управление". Има известна неохота в употребата на "седалище" в преносния смисъл. :-)
9 hrs
  -> Да, прав сте. Благодаря!

agree  Miglena Yolova
20 hrs
  -> Благодаря!

agree  Andrei Vrabtchev
1 day 2 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search