GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Dec 4, 2011 |
English to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Albena Simeonova Bulgaria Local time: 00:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | обезвъздушаване (изпускане на въздуха) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
помпа за обезвъздушаване |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
bleed pump обезвъздушаване (изпускане на въздуха) Explanation: Поне така в Англия казват, когато става дума за обезвъздушаване на радиаторите (bleed the radiators) -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2011-12-05 12:06:09 GMT) -------------------------------------------------- Нали и аз това обяснявам от 2 дни! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs |
Reference: помпа за обезвъздушаване Reference information: http://www.google.com/search?q=уикипедия&hl=en&biw=1200&bih=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.