GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:58 May 20, 2010 |
English to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software Additional field(s): Computers: Systems, Networks | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: 4leavedClover Bulgaria Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | отстраняване на неизправности |
| ||
5 | отстраняване на проблеми |
| ||
5 | откриване и отстраняване на неизправности |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
отстраняване на проблеми Definition from MAPP Справочник: Това може да се нарече отстраняване на проблеми (troubleshooting), защото е дейност по поддръжката: (1) нещата трябва да работят добре; но (2) нещо причинява неизправност и (3) е нужно да се възстановят процедури, системи, операции и т.н., за да се нормализира ситуацията. Вероятно проблемите са възниквали и преди; следователно решенията също са познати. Решаване на текущи проблеми в познати области, за което се изисква прилагането на рационални формули, правила, системи и/или процедури за справяне с конкретните проблеми, при които съществува стандартизация. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
отстраняване на неизправности Definition from MAPP Справочник: Това може да се нарече отстраняване на проблеми (troubleshooting), защото е дейност по поддръжката: (1) нещата трябва да работят добре; но (2) нещо причинява неизправност и (3) е нужно да се възстановят процедури, системи, операции и т.н., за да се нормализира ситуацията. Вероятно проблемите са възниквали и преди; следователно решенията също са познати. Решаване на текущи проблеми в познати области, за което се изисква прилагането на рационални формули, правила, системи и/или процедури за справяне с конкретните проблеми, при които съществува стандартизация. Example sentence(s):
Explanation: Честотата на срещане на двата предложени от мене термина е почти еднаква. В примерните изречения е показано, че едни и същи световно известни фирми използват и двата термина. Пример: Кликнете върху бутона Troubleshooting (Отстраняване на неизправности), разположен вляво на екрана. (http://www.lexmark.com/publications/pdfs/4200/bg/trouble.htm... |
| ||||||||||
10 hrs confidence:
|