swipe

00:33 May 27, 2012
English to Bulgarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware / Touchscreen interface
English term or phrase: swipe
За общата постановка вижте въпроса за tap.

Плъзвам (пръст? пръста си?)? драсвам?

В този въпрос слагам и по-новия термин swipe, който (ако не греша) навлезе покрай приложението Swype и фактически значи същото (http://www.thefreedictionary.com/swipe)

Eдин нюанс: slide понякога се използва като синоним на горните термини, което не е коректно – slide е плавно и продължително плъзгане на пръста без отделяне от повърхността (т.е. „плъзГам“, за разлика от „плъзВам“). Всъщност slide и drag са еднакви като движение; разликата е, че slide описва движението на пръста, а drag – на премествания обект от интерфейса.
invguy
Bulgaria
Local time: 21:55


Summary of answers provided
5плъзгане или прокарване на пръст / плъзгам или прокарвам пръст
Andrei Vrabtchev
Summary of reference entries provided
Ffinger Gestures
palilula (X)

Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
плъзгане или прокарване на пръст / плъзгам или прокарвам пръст


Explanation:
Swipe or slide: Quickly move your finger across the surface of the screen, without pausing when you first touch (so you don’t drag something instead). For example, you can slide a Home screen left or right to view the other Home screens.
http://support.google.com/ics/nexus/bin/answer.py?hl=en&hlrm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2012-05-28 07:04:57 GMT)
--------------------------------------------------

Плъзгане или прокарване на пръст: Преместете бързо пръст по повърхността на екрана, без да правите пауза от първото докосване (за да не преместите елемент вместо това). Например можете да плъзнете начален екран наляво или надясно, за да прегледате другите начални екрани.

http://support.google.com/ics/nexus/bin/answer.py?hl=bg&answ...

Andrei Vrabtchev
Bulgaria
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +2
Reference: Ffinger Gestures

Reference information:
http://www.htc.com/help/www/howto_iframe.aspx?id=141664&type...


    Reference: http://www.htc.com/help/www/howto_iframe.aspx?id=141664&type...
palilula (X)
United States
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  atche84: very useful, now it should be translated correctly
1 day 14 hrs
agree  Christo Metschkaroff: "Simplicity and sense" - by CM... ;-)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search