GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:39 Apr 11, 2015 |
English to Bulgarian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: invguy Bulgaria Local time: 11:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | депо за бракувани автомобили |
| ||
3 | автокъща |
|
автокъща Explanation: Може с добавка в скоби или без - втора употреба. Принципно в САЩ могат да действат и като автоморги, но в български условия не мисля, че от автоморга може да се купи напълно изправен автомобил. Не мисля, че има опасност да се обърка автокъщата със салон за нови автомобили, но както посочих, можете да добавите пояснението за употребявани автомобили за по-сигурно. Това би било ясно за българския читател. Ако пък искате да има по-американски привкус, можете да напишете "автокъща-автоморга", повече отразява идеята в американски условия. http://www.carsdirect.com/used-car-buying/3-most-popular-aut... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
депо за бракувани автомобили Explanation: Ако трябва да систематизираме понятията: а) автосалон (продажба на нови автомобили от определени марки) б) автокъща (продажба на автомобили втора употреба от всякакви марки, в движение, с регистрация) в) депо за бракувани автомобили (складиране и продажба на автомобили не в движение, но някои евентуално годни за възстановяване) г) депо за разкомплектоване (складиране на бракувани автомобили и разкомплектоване + продажба на годни части от тях) д) автоморга (складиране на негодни автомобили и автомобилни останки, с или без техника за пресоване/подготовка за претопяване) У нас на практика се използват само „автосалон“, „автокъща“ и „автоморга“ – като „автоморга“ обикновено означава в)+г). Истински автоморги (еквивалентни на амер. junkyard) се явяват май само старите бази на „Вторични суровини“. За salvage: What is a Salvage Vehicle? “Salvage vehicle” means a motor vehicle that at any time has been declared a total loss vehicle, flood-damaged vehicle, non-repairable vehicle or had “salvage” or a similar word or designation placed on any title issued for the vehicle. . . . . . A salvage vehicle may not be registered or operated on any public street until it has been rebuilt and inspected. Once a salvage vehicle has been repaired, it becomes a rebuilt vehicle and may be registered and/or sold if the proper procedures below have been followed. Non-Repairable vehicles are issued a Certificate and may not be restored to operating condition. http://www.dmvnv.com/salvage.htm A eто и защо се казва pool: Salvage Pool from Code of Virginia (2012) by The State of Virginia "Salvage pool" means any person (тук явно в см. на юридическo лице. т.е. търговско дружество) providing a storage service for salvage vehicles or nonrepairable vehicles who either displays the vehicles for resale or solicits bids for the sale of salvage vehicles or nonrepairable vehicles, but this definition shall not apply to an insurance company which stores and displays fewer than 100 salvage vehicles and nonrepairable vehicles in one location; however, any two or more insurance companies who display salvage and nonrepairable vehicles for resale, using the same facilities, shall be considered a salvage pool. https://definedterm.com/salvage_pool От Мултитран: salvage cars for sale общ. битые автомобили на продажу salvage value остаточная стоимость (напр. изношенного автомобиля, сдаваемого в лом) Отделен въпрос е, че на български има разлика между понятията „катастрофирал“, „спрян от движение“ и „бракуван“. Последното означава, че автомобилът не само е снет от отчет в КАТ, а и е предаден за скрап срещу съответния документ. Но мисля, че в случая „депо за бракувани автомобили“ е най-точно. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.