luer

Bosnian translation: Luer, (Luerova brizgalica/špric/šprica)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:luer
Bosnian translation:Luer, (Luerova brizgalica/špric/šprica)
Entered by: V&M Stanković

12:49 Sep 3, 2005
English to Bosnian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
Region (source): English (United States)
English term or phrase: luer
luer tip syringe
Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 10:19
Luer, (Luerova brizgalica/špric/šprica)
Explanation:
Dorland’s Medical Dictionary:

Luer's syringe - [Luer, a German instrument maker in France, 19th century] see under syringe.

Luer's syringe, Luer-Lok syringe - a glass syringe for intravenous and hypodermic use, with a metallic tip and locking device to hold the needle firmly in place.
(http://www.merckmedicus.com/pp/us/hcp/thcp_dorlands_content....



Kostić A, Višejizički medicinski rečnik, Nolit, Beograd,1987:
“Luerova brizgalica
- (Luer, nem. konstruktor instrumenata u Parizu, -1883): naročiti oblik brizgalice”
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 16:19
Grading comment
Puno hvala Vesni i ostalim ucesnicima!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Luer, (Luerova brizgalica/špric/šprica)
V&M Stanković


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Luer, (Luerova brizgalica/špric/šprica)


Explanation:
Dorland’s Medical Dictionary:

Luer's syringe - [Luer, a German instrument maker in France, 19th century] see under syringe.

Luer's syringe, Luer-Lok syringe - a glass syringe for intravenous and hypodermic use, with a metallic tip and locking device to hold the needle firmly in place.
(http://www.merckmedicus.com/pp/us/hcp/thcp_dorlands_content....



Kostić A, Višejizički medicinski rečnik, Nolit, Beograd,1987:
“Luerova brizgalica
- (Luer, nem. konstruktor instrumenata u Parizu, -1883): naročiti oblik brizgalice”

V&M Stanković
Serbia
Local time: 16:19
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Puno hvala Vesni i ostalim ucesnicima!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic
23 mins
  -> hvala

agree  Gabriela Nikolova
41 mins
  -> hvala

agree  A.Đapo
48 mins
  -> hvala

agree  Maja Matic
5 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search