pipeline list

Bosnian translation: popis proizvoda koji su u procesu realizacije/ koji cekaju odobrenje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pipeline list
Bosnian translation:popis proizvoda koji su u procesu realizacije/ koji cekaju odobrenje
Entered by: ipv

08:59 Mar 10, 2010
English to Bosnian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: pipeline list
pipeline list of products
fortunata
Local time: 01:20
popis proizvoda koji su u procesu realizacije/ koji cekaju odobrenje
Explanation:
"pipeline: The process through which security issues pass before their distribution to the public. If securities are being readied for samo prijedlog..
distribution, they are said to be in the pipeline.\"
(uzeto sa: http://dictionary.reference.com/search?q=pipeline)

http://www.lalecheleague.org/donor/pipeline.html

znam da su npr. "projects in the pipeline" sve dok se ceka odobrenje, pa slijedom toga..

Selected response from:

ipv
Local time: 01:20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2popis proizvoda koji su u procesu realizacije/ koji cekaju odobrenje
ipv


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
popis proizvoda koji su u procesu realizacije/ koji cekaju odobrenje


Explanation:
"pipeline: The process through which security issues pass before their distribution to the public. If securities are being readied for samo prijedlog..
distribution, they are said to be in the pipeline.\"
(uzeto sa: http://dictionary.reference.com/search?q=pipeline)

http://www.lalecheleague.org/donor/pipeline.html

znam da su npr. "projects in the pipeline" sve dok se ceka odobrenje, pa slijedom toga..



ipv
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Haris Kadric
23 hrs
  -> hvala :)

agree  Dragana Samardžijević
3522 days
  -> Hvala :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search