14:34 Jul 31, 2007 |
English to Bosnian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sanja Rasovic Greece Local time: 02:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Dobro pazi na sebe i na tvoju porodicu |
|
take good care of yourself and your family Dobro pazi na sebe i na tvoju porodicu Explanation: I guess there are several ways in which to say this, such as: Cuvaj se i pazi na tvoju porodicu or sth else |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|