liber

Bosnian translation: matična knjiga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:liber
Bosnian translation:matična knjiga
Entered by: milijana trobradovic

12:51 Dec 8, 2010
English to Bosnian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs /
English term or phrase: liber
Iz smrtovnice iz SAD. Recenica glasi: I have compared the copy of the Record of Death as filed in my office and recorded in Liber and Film...
milijana trobradovic
Local time: 11:04
matična knjiga
Explanation:
u ovom slučaju se radi o matičnoj knjizi umrlih; upis u matičnu knjigu umrlih; izvod iz matične knjige umrlih - smrtovnica
Selected response from:

tobudics
Local time: 16:04
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5matična knjiga
tobudics
Summary of reference entries provided
Liber
meirs

  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
matična knjiga


Explanation:
u ovom slučaju se radi o matičnoj knjizi umrlih; upis u matičnu knjigu umrlih; izvod iz matične knjige umrlih - smrtovnica

Example sentence(s):
  • Upis u matičnu knjigu umrlih se obavlja na zahtjev uz koji je potrebno priložiti potvrdu o smrti, ličnu kartu podnosioca zahtjeva, izvod iz matične knjige vjenčanih ako je umrlo lice bilo u braku ili matične knjige rođenih ako nije.

    Reference: http://www.tuzla.ba/Pages/Page.aspx?id=vsifZhB9G2mILYH/xq84Z...
tobudics
Local time: 16:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins peer agreement (net): +2
Reference: Liber

Reference information:
Book/register in Latin

meirs
Israel
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  zoe1: - book of public records (as birth certificates, death certificates, wills, deeds etc.) - Babylon Dictionary
7 mins
  -> TNX - Verdi Requiem "Liber Scriptus" is the best
agree  Mirjana Vlatkovic
10 mins
  -> TNX
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search