very much

Bengali translation: otyonto beshee bhabe-(here) antorik bhabe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:very much
Bengali translation:otyonto beshee bhabe-(here) antorik bhabe
Entered by: Anna Konar

12:27 Apr 23, 2009
English to Bengali translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: very much
i want to be there very much - ami shekhane thakte onek? khub? chai. it's not clear to me the difference between khub and onek in this context - which one is correct to use?
Anna Konar
Russian Federation
Local time: 13:19
otyonto beshee bhabe-(here) antorik bhabe
Explanation:
we cannot translate every english word literary. Here 'want very much" expresses stress on want. if we go with literal translation we can say "ami sekhane thakte otyonto beshee bhabe chai".
This is literary correct but this word is better to hear:- ami antorik bhabe sekhane thakte chai which literary means :I want to be there from my heart.
Now this is your choice that which one you will accept.
In my opinion, the second is best.
Selected response from:

keshab
Local time: 15:49
Grading comment
thank you. you're the best
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5otyonto beshee bhabe-(here) antorik bhabe
keshab


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
otyonto beshee bhabe-(here) antorik bhabe


Explanation:
we cannot translate every english word literary. Here 'want very much" expresses stress on want. if we go with literal translation we can say "ami sekhane thakte otyonto beshee bhabe chai".
This is literary correct but this word is better to hear:- ami antorik bhabe sekhane thakte chai which literary means :I want to be there from my heart.
Now this is your choice that which one you will accept.
In my opinion, the second is best.

keshab
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in HindiHindi, Native in BengaliBengali
PRO pts in category: 12
Grading comment
thank you. you're the best
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search