GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:13 Mar 7, 2013 |
English to Bengali translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Md Abu Alam Bangladesh Local time: 23:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | প্রদান ও অনুমতি চুক্তি |
|
leave and license agreement প্রদান ও অনুমতি চুক্তি Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2013-03-07 05:10:53 GMT) -------------------------------------------------- In legal issues, leave is to give or dispose of by will, willful departure with intent to remain away, permission or authorization to do something. (ref: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/leave) License means the permission granted by competent authority to exercise a certain privilege that, without such authorization, would constitute an illegal act, a Trespass or a tort. (ref: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/License Agreem... License agreement indicates to contract giving someone the legal right to use a patent or trademark (ref: http://www.thefreedictionary.com/License agreement) The suggested translation of the given term is: প্রদান ও অনুমতি চুক্তি The alternative may be: সত্ত্ব-প্রদান ও অনুমতি চুক্তি or সত্ত্ব-ত্যাগ ও অনুমতি চুক্তি -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2013-03-07 08:01:59 GMT) -------------------------------------------------- অনেকটা তাই। "সত্ত্ব-ত্যাগ" এর উহ্য অর্থ স্থায়ীরূপে প্রদান করা, আর "সত্ত্ব-প্রদান" অস্থায়ীও হতে পারে। |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.