17:51 Dec 13, 2011 |
English to Bengali translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Tagore's quotation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Subhankar Chakrabarty India Local time: 02:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | সমস্ত-আকাশ-ভরা আলোর মহিমা / তৃণের শিশিরমাঝে খোঁজে নিজ সীমা॥ |
|
the grass-blade is worth of the great world where it grows. সমস্ত-আকাশ-ভরা আলোর মহিমা / তৃণের শিশিরমাঝে খোঁজে নিজ সীমা॥ Explanation: These are original Bengali lines by Tagore. Reference: http://tagoreweb.in/Render/ShowContent.aspx?ct=Verses&bi=FF6... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|