Forced labour

Bengali translation: Badhyotamulok srom

05:50 Mar 17, 2005
English to Bengali translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: Forced labour
Will it be "Badhyotamulok srom " or "Balprayog dwara srom" or any other better word?
Roy Chaudhuri
India
Local time: 03:00
Bengali translation:Badhyotamulok srom
Explanation:
I prefer "Badhyotamulok srom".

"Balprayog dwara srom" is not acceptable.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 13 mins (2005-03-17 12:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

You know, the meaning of a word depends on the context. Here \"Badhyotamulok srom\" means \"srom dit-e badhyo kora\". This is a similar term like \"chada dit-e badhyo kora\".
Selected response from:

Saleh Chowdhury, Ph.D.
Bangladesh
Local time: 03:30
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Badhyotamulok srom
Saleh Chowdhury, Ph.D.
4 +1balpurbak srom
Lubain Masum
5জোরপূর্বক শ্রম (jorpurbok srom)
Md. Islam


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
forced labour
Badhyotamulok srom


Explanation:
I prefer "Badhyotamulok srom".

"Balprayog dwara srom" is not acceptable.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 13 mins (2005-03-17 12:03:31 GMT)
--------------------------------------------------

You know, the meaning of a word depends on the context. Here \"Badhyotamulok srom\" means \"srom dit-e badhyo kora\". This is a similar term like \"chada dit-e badhyo kora\".

Saleh Chowdhury, Ph.D.
Bangladesh
Local time: 03:30
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Partha Sarathi Satpathy: 'বাধ্যতামূলক শ্রম' is most appropriate.
1719 days
  -> Thank you!

agree  Arifur Rahman: 'বাধ্যতামূলক শ্রম' is most appropriate.
3133 days
Login to enter a peer comment (or grade)

488 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
forced labour
balpurbak srom


Explanation:
In Bangladesh newspapers, 'balpurbak srom' is widely used, although 'badhyatamulok srom' is also acceptable.

Lubain Masum
United States
Local time: 17:30
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M Zakaria
1843 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4672 days   confidence: Answerer confidence 5/5
forced labour
জোরপূর্বক শ্রম (jorpurbok srom)


Explanation:
জোরপূর্বক শ্রম (jorpurbok srom) or জোরজবরদস্তিমূলক শ্রম (jorjobostimulok srom)

Md. Islam
Bangladesh
Local time: 03:30
Specializes in field
Native speaker of: Bengali
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search