GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:35 Feb 7, 2005 |
English to Bengali translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / telecommunication | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: keshab Local time: 00:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Niskrayita/ Binimoyikrita abasar bhaataar parimaan |
| ||
5 | PROTISTHAPITO/SARBOJONIK PENSIONER PORIMAN |
|
PROTISTHAPITO/SARBOJONIK PENSIONER PORIMAN Explanation: The word given is "commuty". I suppose that is not correcrt or typing mistake because commuty can not be translated. It should be either "COMMUTED" or COMMUNITY" I believe. If the word is "Commuted", then the translation will be "Protisthapito Pensioner Poriman" and in case it is "Community", then the translation will be "Sarbojonik Pensioner Poriman". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Niskrayita/ Binimoyikrita abasar bhaataar parimaan Explanation: It must be "COMMUTED PENSION AMOUNT" in which scheme a certain amount of monthly pension deducted against an amount of money given at one time.Asker is requested to correct the word. Commuted= Niskrayita/ Binimoyikrita pension= abasar bhaataa |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.