freeze into that position

14:40 Apr 8, 2018
English to Bengali translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: freeze into that position
With your group, recreate an action shot showing what you would have witnessed that day and freeze into that position, as if a photograph of the event is being physically recreated for your classmates to see.
Md. Islam
Bangladesh
Local time: 22:25


Summary of answers provided
5 +1সেই অবস্থানে স্থির হয়ে যাও
Rabeya Akhter
5 +1ঐ অবস্থানে অনড় থাকুন
Md. Masud Hossain
5ঐভাবেই থাকুন।
Md Masud Rana
5যেখানে আছেন ঐখানেই দাঁড়িয়ে পরুন।
Tahzir F Chowdhury
5ওই ভাবেই স্থির থাকুন
Dhruba Banerjee
5ঐ ভংগিমাতে নিশ্চল থাকুন
Mohammed Chowdhury
4 +1ওই ভাবে স্থির হয়ে দাঁড়াও
Jayati Sen
5ওইভাবে স্থির হয়ে থাকো
Bangla
5ঐ অবস্থানেই থেমে যাও/যান
Md Abu Alam
4ওখানে স্থির হয়ে থেমে যাও।
Momtazul Mohiuddin
4ওখানেই দাঁড়াও, এক পা-ও এগুবে না
Mojammel Hossen
4একদোম ঐভাবেই থেকে যাও - নোরোচোড়ো না একটুও
Satyajit Das Gupta
4সেই অবস্থা অপরিবর্তিত রাখুন
Lutful Nitul
4ঐ অবস্থা বজায় রাখুন
Mrs. Parvin
4ওইখানে চুপটি করে থাকো/থাকুন
SUDIPTA CHOWDHURY


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
সেই অবস্থানে স্থির হয়ে যাও


Explanation:
স্থির can also be replaced with অনড়, নিশ্চল, etc.

Rabeya Akhter
Singapore
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monowarul Kayum: ঐ অবস্থানে স্থির থাকুন
25 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ঐ অবস্থানে অনড় থাকুন


Explanation:
Self explanatory

Md. Masud Hossain
Bangladesh
Local time: 22:25
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali, Native in SylhetiSylheti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monowarul Kayum: ঐ অবস্থানে স্থির থাকুন
25 days
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ওই ভাবে স্থির হয়ে দাঁড়াও


Explanation:
Position শব্দের মানে এখানে ভাব বা ভঙ্গী বোঝাচ্ছে।

Jayati Sen
India
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in BengaliBengali

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monowarul Kayum: ঐ অবস্থানে স্থির থাকুন
25 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ঐ অবস্থানেই থেমে যাও/যান


Explanation:
বিকল্প: সেভাবেই স্থির থাক/থাকুন

লক্ষ্যনীয়: এখানে ইংরেজি টেক্সট-এ না থাকলেও সঠিক বাংলা অনুবাদ করতে হলে 'ই' প্রত্যয় ব্যবহার করা উচিত, কারণ সেটা অন্তর্নিহিত রয়েছে।

Md Abu Alam
Bangladesh
Local time: 22:25
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ওইভাবে স্থির হয়ে থাকো


Explanation:
আপনার ব্যাখ্যা অনুযায়ী আমার মতে এটা সবচেয়ে উপযুক্ত

Bangla
Bangladesh
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ওই ভাবেই স্থির থাকুন


Explanation:
এখানে জায়গার কথা বলা হয়নি , বলা হয়েছে ভঙ্গিমার কথা, এবং স্থির থাকতে বলা হয়েছে শারিরিক ভাবে মানসিক অবস্থানের বা মানসিক স্থিরতার কথা বলা হয়নি।

Example sentence(s):
  • ওই ভাবেই স্থির থাকুন যাতে আপনার ভালো ফোটো তোলা যায়
Dhruba Banerjee
India
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ঐ অবস্থা বজায় রাখুন


Explanation:
যেহেতু এখানে স্থিরতার কথা বলা হয়েছে যাতে সুন্দর ফটো ধারণ করা সম্ভব হয়।

Example sentence(s):
  • ঐ অবস্থা বজায় রাখুন
Mrs. Parvin
Bangladesh
Local time: 22:25
Works in field
Native speaker of: Bengali
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ঐ ভংগিমাতে নিশ্চল থাকুন


Explanation:
যেহেতু সিনেমা ও টিভি'র অভিনয়ের বিষয়, সেহেতু শারীরিক ভংগিমার কথাই বলা হয়েছে।

--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2018-04-18 04:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

অভিনয়ের সময় পরিচালক ও ক্যমেরাম্যান নায়ক-নায়িকাকে নড়াচড়া না করার জন্য এধরনের নির্দেশ দিয়ে থাকে।

Mohammed Chowdhury
Bangladesh
Local time: 22:25
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
সেই অবস্থা অপরিবর্তিত রাখুন


Explanation:
*এখানে একদল মানুষ একটি ছবির মতো অবস্থা রি-ক্রিয়েট করবে। সবাইকে দেখে যেন একটি স্থির-চিত্র মনে হয়। মানে কেউই তার অবস্থান বদলাবে না, আবার যার যেই শারীরিক/মানসিক ভঙ্গি তাও পাল্টাবে না। ছবি রি-ক্রিয়েট করার ক্ষেত্রে মানসিক অভিব্যক্তিও গুরুত্বপূর্ণ।

*"অবস্থান" শব্দটা দিলে হয়তো ভুল হবে না তবে ওরকম দিলে আমার কাছে মনে হচ্ছে- কেউ তার জায়গা পরিবর্তন করতে পারবে না ঠিকই, কিন্তু সেক্ষেত্রে হাত পা অনড় রাখার বিষয় এবং মুখের অভিন্যক্তি অপরিবর্তিত রাখার বিষয়টিতে জোড় দেয়া হয় না।

*নিশ্চল/অনড়/স্থির- শব্দগুলো না দেয়া ভাল (আমার মতে), কারণ ছবি রি-ক্রিয়েট করার ক্ষেত্রে মুখের অভিব্যক্তিও গুরুত্ব পায়। নিশ্চল/অনড়/স্থির শব্দগুলো দ্বারা শারীরিক স্থিরতার কথা বেশী গুরুত্ব পায়। মানসিক ব্যাপারটা খুব উঠে আসেনা।

*Moktara Parvin আপুর পরামর্শটা নেয়া যায়। বা "সেই অবস্থা বজায় রাখুন"।

*"ভঙ্গিমা" শব্দটায় কি শারীরিক অবস্থা অপরিবর্তিত রাখার বিষয় জোড় পায়? যদি হ্যাঁ হয় তবে হয়তো অবস্থা এর জায়গায় ভঙ্গিমা দেয়া যায়।

*ভুল কিছু বলে থাকলে বা কারো মনে কষ্ট দিয়ে থাকলে ক্ষমা চাচ্ছি। অনুগ্রহ করে ভুল ধরিয়ে দিলে শেখার সুযোগ পাবো।

Lutful Nitul
Bangladesh
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

29 days   confidence: Answerer confidence 5/5
ঐভাবেই থাকুন।


Explanation:
এই বাক্যে ফ্রিজ মানে তার নিজ অবস্থানে থাকতে বলা হচ্ছে।আর যেহেতু এটা সাহিত্যের বাক্য তাই এখানে ঐ ভাবেই থাকুন বেশী গ্রহণযোগ্য।

Md Masud Rana
Bangladesh
Local time: 22:25
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

199 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
একদোম ঐভাবেই থেকে যাও - নোরোচোড়ো না একটুও


Explanation:
ইংরেজি ভাষাটা অনেক পুরোনো এবং তাই তার শব্দ আর অভিব্যাক্তির ভান্ডার তুলনায় অনেকটাই বড়ো I মূলতঃ সেই কারণেই ইংরেজিতে মনের যে ভাবটা যেভাবে এবং যতোটা গুছিয়ে প্রকাশ করা সম্ভব হয়, বাংলায় ভাব ও ভাষার সেই ভার ও সাযুজ্য প্রকাশ করার সময় আমাদের একটু বেশি শব্দ আর ব্যাপকতরো বাক্য প্রকরণের সাহায্য নিতে হয় I আমার মতে, অনুবাদের প্রাণশক্তি হলো আবেগ আর চিন্তাশীলতা I আমরা যখন কোনো একটা কথা বা বক্তব্যের অনুবাদ করি তখন তার অন্তর্নিহিত নানান আবেগ আর যুক্তির গ্রন্থিগুলোকে একটা বেণীবন্ধে নিয়ে আসার চেষ্টায় বিভিন্ন পরীক্ষানিরীক্ষা চালাতে থাকি I

এখানে আমার সহযোগী অনুবাদক বন্ধুরা যা করেছেন তা থেকে চিন্তার বেশ কিছু খোরাক পেলাম এবং সেই বিবিধ সন্দর্ভে মনে হোলো এইভাবে আমার অনুবাদটি করলে ব্যাপারটা অর্থপূর্ণ হবে I আমি "freeze" কোরে যাওয়া আর সেইভাবেই থেকে যাওয়ার ওপর বিশেষ গুরুত্ব দিয়ে কথাটার যুক্তিগ্রাহ্যতাকেই অনুবাদের নোঙ্গর হিসেবে ধরে রাখতে চেয়েছি I তারপর সেই ভাবটাকেই আরও সুসংহত করার চেষ্টা করেছি ভাষান্তরে বক্তব্য, যুক্তি আর আবেগের মেলবন্ধন ঘটিয়ে I

--------------------------------------------------
Note added at 199 days (2018-10-24 21:26:10 GMT)
--------------------------------------------------

আমি খুব বেশিদিন এখানে আসিনি I তাই সব কাজের নিয়মকানুন খুব যে পুরোপুরি বুঝেছি সে কথা জোর দিয়ে বলতে পারবোনা I এই অনুবাদের কাজটার নির্দিষ্ট কোনো প্রেক্ষাপটের কথা তো কোথাও তেমন পেলামনা I তাই ঠিক কি কারণে এবং কোথায় ও কাকে "freeze" কোরে থাকতে বলা হোলো তা কিন্তু সম্যকভাবে জানা গেলোনা I ইত্যাকার বিষয়ে জানা থাকলে কথাটার ভাব ও যুক্তির প্রসঙ্গে আরও খানিকটা বিস্তারিতভাবে বিচার করা যেত এবং তাহলে অনুবাদের কাজটাকেও আরও একটু ছড়িয়ে করা যেত I


    Reference: http://www.proz.com/profile/2610796
Satyajit Das Gupta
India
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

208 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ওইখানে চুপটি করে থাকো/থাকুন


Explanation:
যেহেতু বাক্যটি নাটক, চলচিত্রের বা কোনও টিভির অনুষ্ঠানে বলা সংলাপ, তাই সেটি কথ্য বাকরীতি অনুসারী হওয়াই অভিপ্রেত।

SUDIPTA CHOWDHURY
India
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

331 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ওখানেই দাঁড়াও, এক পা-ও এগুবে না


Explanation:
সচরাচর এসব কথা আমরা কাউকে সাবধান করতে কিংবা বন্ধুদের সাথে মজার ছলে বলে থাকি।

এখানে Position বলতে ব্যক্তির অবস্থানকে বোঝানো হচ্ছে, আর Freeze বলতে স্থির হওয়াকে বোঝানো হচ্ছে।

Mojammel Hossen
Bangladesh
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

340 days   confidence: Answerer confidence 5/5
যেখানে আছেন ঐখানেই দাঁড়িয়ে পরুন।


Explanation:
সাধারণত ঊর্ধতন কারো আদেশ বুঝায়।
কোন বিপদ হলে কিংবা বিওঅঅদ হওয়ার সম্ভবনা থাকলে ব্যবহার করা হয়

Tahzir F Chowdhury
Bangladesh
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)

506 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ওখানে স্থির হয়ে থেমে যাও।


Explanation:
Some other expressions are equally possible and this can be expressed in many ways.

Example sentence(s):
  • ওখানে স্থির হয়ে থেমে যাও যেন দেখে মনে হয় পাথর।
Momtazul Mohiuddin
Bangladesh
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in BengaliBengali
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search