GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:47 Oct 29, 2013 |
English to Arabic translations [PRO] Psychology / Education | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Badawy Saudi Arabia Local time: 14:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | نتائج غير مباشرة |
| ||
5 +1 | تبِعات/ نتائج بديلة |
| ||
5 +1 | توابع/نتائج غير طبيعية أو نمطية أو المعتادة |
|
vicarious consequences نتائج غير مباشرة Explanation: نتائج غير مباشرة |
| ||||||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
13 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|