21:12 Dec 20, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Printing & Publishing / printed security features | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fuad Yahya | ||||||
Grading comment
|
الطباعة بالألوان Explanation: الطباعة بالألوان |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الطباعة الملونة Explanation: ؛ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
طباعة رينبو / الطباعة بألوان متدرجة مدمجة في بعضها بعضا Explanation: أرى أن ترجمتها "الطباعة بالألوان" فحسب لا تكفي أعلم أن المقابل الذي قدمته شرح وليس ترجمة فمن الممكن أن نترجمها "طباعة رينبو" من أجل الإختصار ونكتب الشرح في هامش حظ سعيد -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-12-20 22:17:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.gbc.hu/english/bszotare4.htm rainbow printing: infill printing using graded areas of colour which merge into one another. Reference: http://english.p-pass.com/ac-product/images/specail-paper.gi... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
التلوين القزحي أو الطباعة القزحية Explanation: Rainbow Printing is actually the name of a company. That may be the reason why "Rainbow Coloring" is preferred, as in this page: http://consilium.europa.eu/prado/EN/glossaryPopup.html#_045_... The Arabic translation I am suggesting is just my own literal translation, which sounds pretty good to me. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-12-20 22:48:07 GMT) -------------------------------------------------- I can't say if I prefer one or the other, but whichever one you choose should somehow reflect the idea of "subtly merging colours into each other resulting in a gradual colour change," according to the Council of the EU Glossary. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-12-20 23:09:08 GMT) -------------------------------------------------- I think الطباعة الطيفية would go very well with "shadow printing" or "ghost printing." |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||