10:08 Aug 16, 2019 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / short story | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Hassan Achahbar Morocco Local time: 00:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | مظهر جذاب |
| ||
5 | الشكل اللطيف |
| ||
4 | شكل ظريف |
| ||
3 | مظهرها اللطيف/المنمق |
|
مظهر جذاب Explanation: لا أجد أي تناقض في الجملة من الأفضل ترجمة scalding humor بالنكتة اللاذعة أو شيء من هذا القبيل أصدقاؤها يحبون ظرافتها وإن اقتضى ذلك تحمل تعليقاتها المشاكسة |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||||
44 mins confidence:
1 hr confidence:
3 days 23 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|