Sep 28, 2013 14:04
10 yrs ago
English term
experiencing is & experiencing-as
English to Arabic
Art/Literary
Philosophy
Eschatological Verification
We should begin, I would suggest, where the present essay began: with the fact that some people experience the events of their lives and of the world theistically -that is, in terms of the concept of God.All conscious experience of our environment is in terms of the concepts by which we apprehend (or of course misapprehend) objects and situations as having this or that character or meaning. In other words, all experiencing is, as I have argued elsewhere,experiencing-as.
Proposed translations
(Arabic)
3 | تجربة و تجربة نسبية | Alexander Yeltsov |
References
John Hick's 'experiencing-as' | Ahmed Ahmed |
Proposed translations
6 hrs
تجربة و تجربة نسبية
كل التجربة هي ... تجربة نسبية
Reference comments
15 hrs
Reference:
John Hick's 'experiencing-as'
Each person's experience of the way the world is, is therefore an interpretation of it specific to that individual's point-of-view.
When Hick applies this insight to the matter of religious experience, he concludes that all religious experience is simply a particular experience of the divine by the devotee (what he also calls 'experiencing-as').
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-09-29 05:46:22 GMT)
--------------------------------------------------
ربما "ذاتية" هي الكلمة التي تبحث عنها
When Hick applies this insight to the matter of religious experience, he concludes that all religious experience is simply a particular experience of the divine by the devotee (what he also calls 'experiencing-as').
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-09-29 05:46:22 GMT)
--------------------------------------------------
ربما "ذاتية" هي الكلمة التي تبحث عنها
Note from asker:
Thanks Mr. Ahmad. I'm still searching. |
Something went wrong...