GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:58 Feb 15, 2011 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / oil related techniques | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ali Alsaqqa United States Local time: 04:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | وصلات (اقتران) بحرية قابلة للفصل |
| ||
4 | وصلات اقتران الأنابيب البحرية |
| ||
4 | وصلات الربط البحرية |
| ||
3 | وصلات انفكاك بحرية |
|
marine break-away couplings وصلات اقتران الأنابيب البحرية Explanation: انظر الشرح والاستعمالات http://www.klawproducts.com/marine.htm كيفية عملها http://www.klawproducts.com/howm.htm انظر الفيلم عن استعمالها http://www.klawproducts.com/videom.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marine break-away couplings وصلات الربط البحرية Explanation: هي وصلات غالبا يسميها أصحاب الصنعة بعبارة قطع-وصل |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marine break-away couplings وصلات انفكاك بحرية Explanation: ، |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marine break-away couplings وصلات (اقتران) بحرية قابلة للفصل Explanation: المعنى الذي نريد إيصاله يتضمن جزئين الأول هي أن هذه القطع عبارة عن وصلات (اقتران)، وهذا واضح في إجابات الزملاء السابقة الثاني هي أنها قابلة للانفصال وهو المعنى الذي غاب عن اجابات الزملاء، باستثناء الاجابة التي ذكر فيها "انفكاك" ، وهي كلمة تنقل المعنى لكن برأيي أن الفصل أنسب لهذا الموقف نظرا لأن ما يحدث هو بالفعل انفصال كامل، كلمة فك أنسب لفك البراغي أو ما شابه |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.