dispersion

14:43 Apr 29, 2019
English to Arabic translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: dispersion
Dear colleagues,

Could anyone please confirm the current most commonly used term for "dispersion" in the medical/pharmaceutical field? Would "بعثرة" do the trick, or is it better to stick to "محلول"?

The WHO Unified Medical Dictionary uses "مبعثرة، تبعثر، إلخ" in most cases, except for "colloid dispersion (=colloid solution)" they use "محلول"; making it rather inconsistent and confusing.

For context: This is from a drug label, and it literally reads "dispersion for injection".

Thank you in advance!
Fady Dagher
United Kingdom
Local time: 06:25


Summary of answers provided
4dispersion
Doraid Matani
4مبعثر غرواني
mohammad kbeili
3محلول معلق
HATEM EL HADARY


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dispersion


Explanation:
In this context I would say محلول is much more reasonable to use and would fit the context.

Doraid Matani
Greece
Local time: 08:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Notes to answerer
Asker: Thank you Dr Matani!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
محلول معلق


Explanation:
محلول معلق

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-04-29 14:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

يعرف أيضا ب
المعلق
المستعلق
ولكن أفضل
محلول معلق



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-29 16:18:50 GMT)
--------------------------------------------------

محلول مشتت

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2019-04-30 08:04:56 GMT)
--------------------------------------------------

attached the link

https://www.infoplease.com/encyclopedia/science/chemistry/co...

may be better to use محلول مشتت

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2019-04-30 08:13:11 GMT)
--------------------------------------------------

https://sources.marefa.org/الكيمياء_الفيزيائية

يمكن أن ترجع إلى كلمة محاليل مشتتة رقم 23 من 36

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2019-04-30 08:14:51 GMT)
--------------------------------------------------

طلق تسمية الغروانيات اللوفيلية على تلك الغروانية التي تربط جسيماتها بكمية كبيرة جزيئات وسط التشتت ، مثال ذلك بعض أنواع الصابون في وسط مائي . ولقد نسبت سابقا إلى هذه الفئة محاليل المركبات العضوية البوليمرية (كالبروتينات والسليولوز واستراته والكاوتشوك والكثير من المركبات المحضرة اصطناعيا) . غير أن الدراسة ، التي أرجيت منذ وقت غير بعيد على البناء الداخلي وخواص هذه الجمل وخاصة أعمال ف. كارجين وأز دوبري وب. فلوري ، أثبتت أن هذه الجمل عبارة عن محاليل حقيقية ، أي****** محاليل مشتتة جزيئية ، وليست جملا غروانية . وهي تعتبر جملا متجانسة . أما الفروق المميزة بين خواصها وخواص المجموعات الخرى من المحاليل الحقيقية ، فتقوم أساسا على التباين الشديد في حجم جسيمات كل من المذيب والمادة المذابة وفي بناء هذه الجسيمات التي تعتبر جزيئات طويلة جدا ومرنة (بناء تسلسلي) . وتؤمن درجة تذاوبها العالية تحولها إلى محلول . وبالنظر إلى أن جزيئات هذه المواد كبيرة جدا ، فإن محاليلها تعتبر ، انطلاقا من خواص كثيرة ، قريبة من المحاليل الغروانية ، وتشكل مجموعة مستقلة من المحاليل هي محاليل المركبات ذات الجزيئات الصخمة (البوليمرات) .

HATEM EL HADARY
Local time: 07:25
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: Dear Mr El Hadary, thank you for your efforts! From my understanding, "محلول معلق" or "مستعلق" is a "suspension", which is a form of dispersion - but not all dispersions are suspensions. May I ask you to please provide some reference of an approved translation where "dispersion" was used as "محلول معلق"? Many thanks in advance!

Asker: Thank you Sir! I think "مشتت" might work better here indeed.

Asker: Thank you Sir! I think "مشتت" might work better here indeed.

Login to enter a peer comment (or grade)

332 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
مبعثر غرواني


Explanation:
في تعريف انماط الانتشار في المحل وطريقة حركة الغروانيات يستخدم مصطلح "تبعثر" ونشير إلى الطور الطور الداخلي بالـ مبعثَر والطور الخارجي بالمبعثِر والتمييز بالفتحة او الكسرة

mohammad kbeili
Syria
Local time: 08:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search