GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 Jul 27, 2015 |
English to Arabic translations [PRO] Medical - Medical (general) / Stem Cell Translplants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasser El Helw Egypt Local time: 00:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | دون تكاثري نقوي |
| ||
5 | الخضوع لعملية زراعة بعد تلقي علاج كيميائي دون تدمير الخلايا الموجودة في نخاع العظم |
| ||
3 | إعطاب نقوي غير كامل |
|
إعطاب نقوي غير كامل Explanation: Myelo-ablation brings the bone marrow generating capacity to Zero while sub-myelo-ablation would bring it down to 20% (for example). Good-luck -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2015-07-28 17:18:58 GMT) -------------------------------------------------- I would translate "sub-myeloablative transplant" as: الزرع المصحوب بإعطاب نقوي غير كامل -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2015-07-28 17:20:05 GMT) -------------------------------------------------- مع الحفاظ على المصطلح الإنجليزي بين قوسين |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
دون تكاثري نقوي Explanation: https://www.webteb.com/hematology/diseases/اللمفومة-اللاهودج... -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2015-07-27 20:26:55 GMT) -------------------------------------------------- http://forums.roro44.net/539926-5.html -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2015-07-28 10:10:55 GMT) -------------------------------------------------- في الواقع اعتمدت على مراجع إنكليزية لفهم المصطلح ولكني أضفت مراجع عربية لتأكيد ورود ذكر المفردات في الحوليات العربية http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20385248 https://clinicaltrials.gov/ct2/show/NCT00841724 https://books.google.ch/books?id=dbnk6C5EqFwC&pg=PT40&lpg=PT... -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2015-07-28 17:29:12 GMT) -------------------------------------------------- أخي علاء، اعتمدت على الشرح الإنكليزي كما أسلفت، المرجع العربي وضعته لأني وجدت المصطلح موجود فيه |
| ||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
1 day 10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|