GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
08:07 Jun 24, 2014 |
|
English to Arabic translations [PRO] Marketing - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muhammad Said Egypt Local time: 17:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | الجزء الرئيسي من إعلان |
| ||
4 | نسخ النص الأساسي |
|
الجزء الرئيسي من إعلان Explanation: (advertising) main part of an advert, as opposed to headlines etc -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2014-06-24 08:13:29 GMT) -------------------------------------------------- http://www.businessdictionary.com/definition/body-copy.html -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2014-06-24 08:13:58 GMT) -------------------------------------------------- In newspapers and magazines, "body copy", the main article or text that writers are responsible for, is contrasted with "display copy", accompanying material such as headlines and captions, which are usually written by copy editors or sub-editors. http://en.wikipedia.org/wiki/Copy_(written) -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2014-06-24 08:14:30 GMT) -------------------------------------------------- http://www.moneyglossary.com/?w=Body Copy Reference: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/body-cop... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
11 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |