banned

Arabic translation: وفُرض عليه حظر

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:banned
Arabic translation:وفُرض عليه حظر
Entered by: Mueen Issa

16:35 Feb 11, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: banned
He was detained and held without trial in 1976, 1978 and 1980 and banned between 1981-1982...
Mueen Issa
Local time: 04:34
وفُرض عليه حظر
Explanation:
المقصود هنا حظر ممارسة نشاط ما

It is a suggestion as the context is not enough but I donot think it is a Home Confinement!
Selected response from:

Ahmed Ismail
Egypt
Local time: 03:34
Grading comment
Thank you Ahmed and all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7وفُرض عليه حظر
Ahmed Ismail
5 +1فُرضت عليه الإقامة الجبرية
Waleed Mohamed
4matruud/mub'iid
yacine
31982-1981 أُدين بين عامي
A Nabil Bouitieh


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
فُرضت عليه الإقامة الجبرية


Explanation:
o deprive (a person suspected of illegal activity) of the right of free movement and association with others.

Excerpted from The American Heritage Dictionary of the English Language, Third Edition Copyright © 1992 by Houghton Mifflin Company. Electronic version licensed from Lernout & Hauspie Speech Products N.V., further reproduction and distribution restricted in accordance with the Copyright Law of the United States. All rights reserved.

Waleed Mohamed
United Arab Emirates
Local time: 05:34
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nesrin: I'm sorry to withdraw my "agree" - I just took a closer look at what the word means - it is actually wider than that. :-)
31 mins

agree  Iman Khaireddine
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
وفُرض عليه حظر


Explanation:
المقصود هنا حظر ممارسة نشاط ما

It is a suggestion as the context is not enough but I donot think it is a Home Confinement!

Ahmed Ismail
Egypt
Local time: 03:34
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you Ahmed and all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saleh Ayyub
8 mins

agree  Mohamed Elsayed
12 mins

agree  Rania KH: the closest thing I can think of too...
23 mins

agree  Fuad Yahya: أو قُـيِّدَت حُرِّيته
1 hr

agree  Mohammed Abdelhady
4 hrs

agree  Dr. Wathib Jabouri
18 hrs

agree  Yaser Suleiman
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
matruud/mub'iid


Explanation:
i hope it helps

yacine
Local time: 03:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1982-1981 أُدين بين عامي


Explanation:
It's only a suggestion. I know BestTrans & Ahmed Ismail gave the right meaning of the word, but in this context that's what I think. Good Luck

A Nabil Bouitieh
United Kingdom
Local time: 02:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search