no fault insurance

Arabic translation: تغطية علاجية شاملة - تغطية علاجية غير مشروطة أو غير مقيدة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no fault insurance
Arabic translation:تغطية علاجية شاملة - تغطية علاجية غير مشروطة أو غير مقيدة
Entered by: ArabicSoft

07:57 Nov 9, 2004
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: no fault insurance
Could you please tell what is the Arabic translation of the above legal expression?
Thanks
Waleed Mohamed
United Arab Emirates
Local time: 05:10
تغطية علاجية شاملة - بصرف النظر عن الطرف المُسبِّب للحادث
Explanation:
Basically, no-fault insurance is what its name suggests: there's no fault placed in the event of an accident. The drivers involved would submit a claim to their own insurance companies and receive compensation from them rather than target one another, trying to figure out who's to blame.
نوع من التأمين الشامل المطبق في بعض الولايات المتحدة الأمريكية فقط والذي يغطي كل الأطراف المشتركة في حادث سير من ناحية العلاج بصرف النظر عن الطرف المخطيء أو الملام

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 32 mins (2004-11-10 10:30:18 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say: تغطية علاجية غير مشروطة، تغطية علاجية غير مُقيدة
Selected response from:

ArabicSoft
United Arab Emirates
Local time: 05:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7تغطية علاجية شاملة - بصرف النظر عن الطرف المُسبِّب للحادث
ArabicSoft


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
تغطية علاجية شاملة - بصرف النظر عن الطرف المُسبِّب للحادث


Explanation:
Basically, no-fault insurance is what its name suggests: there's no fault placed in the event of an accident. The drivers involved would submit a claim to their own insurance companies and receive compensation from them rather than target one another, trying to figure out who's to blame.
نوع من التأمين الشامل المطبق في بعض الولايات المتحدة الأمريكية فقط والذي يغطي كل الأطراف المشتركة في حادث سير من ناحية العلاج بصرف النظر عن الطرف المخطيء أو الملام

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 32 mins (2004-11-10 10:30:18 GMT)
--------------------------------------------------

You could also say: تغطية علاجية غير مشروطة، تغطية علاجية غير مُقيدة

ArabicSoft
United Arab Emirates
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Gaafar
57 mins
  -> Thank you gaafar.

agree  Mustafa Fadhel
2 hrs
  -> Thank you Mustafa Fadhel.

agree  AhmedAMS
3 hrs
  -> Thank you AhmedAMS.

agree  MElHelw
3 hrs
  -> Thank you MElHelw.

agree  Abdelazim Abdelazim
10 hrs
  -> Thank you Abdelazim Abdelazim.

agree  Arabicstart
1 day 15 hrs
  -> Thank you zarka.

agree  Mohammed Abdelhady
1 day 21 hrs
  -> Thank you Abdelhady.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search