05:05 Jul 27, 2004 |
English to Arabic translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: ahmed ismaiel owieda Egypt Local time: 16:59 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +7 | بين الحين والآخر |
| ||
5 | أحياناً |
| ||
4 | kaana fii qadiim az zamaan |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
بين الحين والآخر Explanation: بين الحين والآخر |
| |
Grading comment
| ||