GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:35 Feb 11, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mohammed Abdulla Alahmad Türkiye Local time: 18:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | قدرة استيعابية إضافية |
| ||
5 | سعة إضافية |
|
قدرة استيعابية إضافية Explanation: مقاعد إضافية/ أماكن اضافية على متن الطائرة |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|