statutory lien

Arabic translation: رهن/حجز قانوني - امتياز قانوني

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:statutory lien
Arabic translation:رهن/حجز قانوني - امتياز قانوني
Entered by: Sameh Elnokaly

13:38 Apr 4, 2019
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: statutory lien
The court has a statutory lien for waived fees and costs on any settlement or arbitration award of $10,000 or more in a civil case. The court's lien must be paid before the court will dismiss the case.
Sameh Elnokaly
Egypt
Local time: 17:22
رهن/حجز قانوني - امتياز قانوني
Explanation:
رهن/حجز قانوني - امتياز قانوني
https://www.meemapps.com/term/59471c3358be1004004228a4/Statu...
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/statutory-lien/
https://ara.proz.com/personal-glossaries/entry/314072-statut...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-04-04 13:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

حق الحجز لوفاء الدين وفقًا للقانون
الحق القانوني للمتعاقد بالحجز لوفاء الدين
https://books.google.com.eg/books?id=yE9uDwAAQBAJ&pg=PA314&l...
Selected response from:

Ahmed Sayed Farghly
Egypt
Local time: 17:22
Grading comment
Thnx :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1رهن/حجز قانوني - امتياز قانوني
Ahmed Sayed Farghly
5رهن قانوني
Salwa Ali


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
رهن قانوني


Explanation:
رهن قانوني

Salwa Ali
Egypt
Local time: 17:22
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
رهن/حجز قانوني - امتياز قانوني


Explanation:
رهن/حجز قانوني - امتياز قانوني
https://www.meemapps.com/term/59471c3358be1004004228a4/Statu...
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/statutory-lien/
https://ara.proz.com/personal-glossaries/entry/314072-statut...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-04-04 13:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

حق الحجز لوفاء الدين وفقًا للقانون
الحق القانوني للمتعاقد بالحجز لوفاء الدين
https://books.google.com.eg/books?id=yE9uDwAAQBAJ&pg=PA314&l...

Ahmed Sayed Farghly
Egypt
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84
Grading comment
Thnx :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heddi Bekkar: شكرا
12 mins
  -> شكرًا جزيلاً
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search