The task to be converted to Fixed Consultancy after 18 months period if needed

08:22 Jan 27, 2019
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Fixed Consultancy
English term or phrase: The task to be converted to Fixed Consultancy after 18 months period if needed
The task to be converted to Fixed Consultancy after 18 months period if needed.
Rihani
Local time: 22:38


Summary of answers provided
5تتحول المهمة إلى استشاري لانجازها إذا تطلب الأمر ذلك بعد ١٨ شهرا
Ali Obtel
3 +1إذا تطلب الأمر، تتحول المهمة إلى استشارات ثابتة بعد 18 شهرا
mona elshazly


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the task to be converted to fixed consultancy after 18 months period if needed
إذا تطلب الأمر، تتحول المهمة إلى استشارات ثابتة بعد 18 شهرا


Explanation:
إذا تطلب الأمر، تتحول المهمة إلى استشارات ثابتة بعد 18 شهرا

mona elshazly
Egypt
Local time: 21:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 138
Notes to answerer
Asker: Thank you Mona!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Morano El-Kholy: أو: عند الاحتياج، تتحول المهمة إلى استشارة ثابتة بعد 18 شهرًا
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
the task to be converted to fixed consultancy after 18 months period if needed
تتحول المهمة إلى استشاري لانجازها إذا تطلب الأمر ذلك بعد ١٨ شهرا


Explanation:
**

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 7 hrs (2019-01-28 16:08:18 GMT)
--------------------------------------------------

نعم يمكن ذلك.
بالتوفيق

Ali Obtel
Kuwait
Local time: 22:38
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you Ali! What do you think about: تُحال إلى فئة الإستشارات المحددة بعد مرور 18 شهراً إذا دعت الحاجة؟ باعتبار أنك اعتمدت مصطلح "الإستشارات المحددة" لمرادف Fixed Consultancy في السؤال الذي طرحتُه سابقاً.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search