GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:36 Sep 1, 2018 |
|
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 03:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | يوفر/يدير/ينجز |
| ||
4 | يباشر بإجراءات |
|
procure يوفر/يدير/ينجز Explanation: الحقيقة أن السياق غير واضح ولذلك أعطيت ثلاثة احتمالات |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
procure يباشر بإجراءات Explanation: الشركة : تباشر بإجراءات التحويل لنسبة الطرف: يباشر بإجراءات التحويل لنسبة السياق يجبرنا على استشفاف أقرب المعاني للإنجليزية وأوضحها للعربية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.