Respondent

Arabic translation: المدعى عليه

12:34 Jul 6, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Respondent
I am translating an official appeal, at the begining of the document and I have a name and under it, it's written "appellant" (المستأنف) then another name under which it's written "respondent", how can I translate "respondent" ?
Ziad Marzouka
Switzerland
Local time: 03:35
Arabic translation:المدعى عليه
Explanation:
أو المستأنف ضده، على حد علمي
Selected response from:

Hazem Hamdy
Egypt
Local time: 03:35
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7المدعى عليه
Hazem Hamdy
5 +1المستأنف ضده
Iman Khaireddine
5المستأنف ضده
ahmed ismaiel owieda


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
respondent
المدعى عليه


Explanation:
أو المستأنف ضده، على حد علمي

Hazem Hamdy
Egypt
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iman Khaireddine: Yes, it is المستأنف ضده v. المستأنف in this case. too fast Hazem!
3 mins
  -> Thanks Imane. Our prime minister is originally an IT man, ومدلعنا في الدي إس إل و الإنترنت والحاجات دي :-D

agree  Mutarjim97
41 mins

agree  Hassan Al-Haifi (wordforword): absolutely
42 mins

agree  Dina Abdo
1 hr

agree  Saleh Ayyub
7 hrs

agree  Mohamed Gaafar
9 hrs

agree  Mohammed Abdelhady
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
respondent
المستأنف ضده


Explanation:
المستأنف ضده

Iman Khaireddine
United Kingdom
Local time: 02:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Version Legal & Patent: yes too fast
1 hr
  -> Thanks Jean. Actually Hazem answered in 1 min :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
respondent
المستأنف ضده


Explanation:
إذا كان السياق كما تذكر خاص بالاستئناف فإن الترجمة: المستأنف ضده
وفي القانون المدني تعني هذه الكلمة: المدعى عليه
وفي إجراءات العدالة المطلقة: المجيب على الادعاء
وبالطبع هنا المصطلح هو: المستأنف ضده


ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 03:35
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Version Legal & Patent: sorry, Imane responded in 2 minutes it's the rules
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search