in the name of the whole

Arabic translation: تحت مسمى الكل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in the name of the whole
Arabic translation:تحت مسمى الكل
Entered by: mohamed aglan

11:34 Apr 22, 2018
English to Arabic translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: in the name of the whole
this is a clause of a rent agreement: "it shall be lawful for the Landlord at any time thereafter to re-enter upon the Premises or any part thereof in the name of the whole"
mohamed aglan
Egypt
Local time: 17:28
تحت مسمى الكل
Explanation:
يرد هذا المعنى ضمن سياق بند الاستحواذ على أو المصادرة العين / العقار
مثال من موقع lexology
"Forfeiture by physical re-entry is usually done by changing the locks on the premises in question. Most forfeiture clauses allow the landlord to re-enter part of the property in the name of the whole. In consequence, securing part of the premises is often sufficient to effect the forfeiture"
ما يسري على جزء من العقار يسري على العقار بأكمله

Selected response from:

Walaa Abdelmoaty
Local time: 19:28
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4باسمه كاملا/ بالاسم بالكامل
einass kandil
3 +1تحت مسمى الكل
Walaa Abdelmoaty
4باسم البقية / الجميع
Loai Hamouda


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
باسمه كاملا/ بالاسم بالكامل


Explanation:
باسمه كاملا/ بالاسم بالكامل

einass kandil
Egypt
Local time: 17:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 313
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
تحت مسمى الكل


Explanation:
يرد هذا المعنى ضمن سياق بند الاستحواذ على أو المصادرة العين / العقار
مثال من موقع lexology
"Forfeiture by physical re-entry is usually done by changing the locks on the premises in question. Most forfeiture clauses allow the landlord to re-enter part of the property in the name of the whole. In consequence, securing part of the premises is often sufficient to effect the forfeiture"
ما يسري على جزء من العقار يسري على العقار بأكمله




    Reference: http://https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=3ba823...
    Reference: http://https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Seizur...
Walaa Abdelmoaty
Local time: 19:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rabie El Magdouli
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
باسم البقية / الجميع


Explanation:
https://www.macmillandictionary.com/thesaurus-category/briti...

Loai Hamouda
Egypt
Local time: 17:28
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search