CPA Cost-Per-Acquisition

Arabic translation: تكلفة الإكتساب/ تكلفة الإقتناء/ تكلفة التملك/ تكلفة الإستحواذ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CPA Cost-Per-Acquisition
Arabic translation:تكلفة الإكتساب/ تكلفة الإقتناء/ تكلفة التملك/ تكلفة الإستحواذ
Entered by: Ahmed Ghaly (X)

04:26 Apr 8, 2014
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-04-11 05:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Internet, e-Commerce / التسويق عبر الانترنت
English term or phrase: CPA Cost-Per-Acquisition
زملائي الكرام

اسأل عن العبارتين
CPA (Cost per-Acquisition) , و
CPC (Cost Per-Click)

المستخدمة في التسويق عبر الانترنت و شكراً
Phrase9
South Africa
تكلفة الإقتناء/ تكلفة التملك/ تكلفة الإستحواذ
Explanation:
الزميل الفاضل
تحية طيبة وبعد

الإجابة هي:

تكلفة الإقتناء؛ او
تكلفة التملك؛ او
تكلفة الإستحواذ
كل هذه العبارات صحيحة، وما عليك إلا الإختيار

وإليك الروابط الداعمة لإجابتي

هذا سؤال من موقع شبيه
http://www.translatorscafe.com/term/76158/34/372/Cost-per-Ac...

وهذا سؤال من موقع بروز
http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/internet_e_comme...

وهذا رابط آخر

http://www.breeze.translatorscafe.com/term/76158/37/372/Cost...

وهذا معنى آخر من قاموس المعاني

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=acquisi...

وبالنسبة لإجابة السؤال الثاني، فهي "تكلفة النقرة" وفقاً للرابط الداعم التالي

https://support.google.com/adwords/answer/116495?hl=ar

وفي النهاية، تقبل تحياتي


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2014-04-08 05:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

جزانا وإياكم
بالتوفيق دائماً إن شاء الله
Selected response from:

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 10:47
Grading comment
بعد البحث في الروابط التي تفضلت بها وجدت أن إجابتك على العبارة الثانية "تكلفة النقرة" هي المستخدمة من غوغل و أما العبارة الأولى فوجدت أن التر
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4تكلفة الإقتناء/ تكلفة التملك/ تكلفة الإستحواذ
Ahmed Ghaly (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
cpa cost-per-acquisition
تكلفة الإقتناء/ تكلفة التملك/ تكلفة الإستحواذ


Explanation:
الزميل الفاضل
تحية طيبة وبعد

الإجابة هي:

تكلفة الإقتناء؛ او
تكلفة التملك؛ او
تكلفة الإستحواذ
كل هذه العبارات صحيحة، وما عليك إلا الإختيار

وإليك الروابط الداعمة لإجابتي

هذا سؤال من موقع شبيه
http://www.translatorscafe.com/term/76158/34/372/Cost-per-Ac...

وهذا سؤال من موقع بروز
http://www.proz.com/kudoz/english_to_arabic/internet_e_comme...

وهذا رابط آخر

http://www.breeze.translatorscafe.com/term/76158/37/372/Cost...

وهذا معنى آخر من قاموس المعاني

http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=acquisi...

وبالنسبة لإجابة السؤال الثاني، فهي "تكلفة النقرة" وفقاً للرابط الداعم التالي

https://support.google.com/adwords/answer/116495?hl=ar

وفي النهاية، تقبل تحياتي


--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2014-04-08 05:11:53 GMT)
--------------------------------------------------

جزانا وإياكم
بالتوفيق دائماً إن شاء الله

Ahmed Ghaly (X)
Egypt
Local time: 10:47
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20
Grading comment
بعد البحث في الروابط التي تفضلت بها وجدت أن إجابتك على العبارة الثانية "تكلفة النقرة" هي المستخدمة من غوغل و أما العبارة الأولى فوجدت أن التر
Notes to answerer
Asker: بعد الاطلاع على الروابط التي تفضلت بها و جدت أن "تكلفة الكتساب" و "تكلفة النقرة" هما العبارتان المستخدمة من قبل غوغل و جزاك الله خير على الرد


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Awad Balaish: تكلفة الاكتساب
1 hr
  -> شكرا جزيلا أستاذ عوض

agree  LanguagesAdd (X)
1 hr
  -> Thanks a lot

agree  TargamaT team: أعتقد أنه في هذا المجال المصطلح هو "الكلفة لكل عملية شراء" إذا كان يستخدم في حساب كلفة اشتراك في منصة تجارة إلكترونية
5 hrs
  -> شكرا جزيلا يا فندم

agree  Seham Ebied
2 days 14 hrs
  -> شكرا جزيلاً
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search