GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:37 May 11, 2017 |
|
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erfan Elzanaty Egypt Local time: 12:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | كما لو وردت هنا / كما لو نُص عليها هنا |
| ||
4 | مبيَّن هنا |
|
مبيَّن هنا Explanation: مبين هنا |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
كما لو وردت هنا / كما لو نُص عليها هنا Explanation: ------ -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-05-11 21:02:44 GMT) -------------------------------------------------- هذه الشروط والأحكام لم ترد في الوثيقة، ورغم ذلك فهي سارية ومعمول بها في هذه الوثيقة كما لو تم إيرادها............المعنى العام للنص |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.