SPAN OF KILLINGS

Arabic translation: فترة وقوع (جرائم) القتل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SPAN OF KILLINGS
Arabic translation:فترة وقوع (جرائم) القتل

02:11 Jan 27, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-01-30 19:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: SPAN OF KILLINGS
SPAN OF KILLINGS 1974 - 1978

.هي فترة النشاط الجرمي لمجرم
S.J
Canada
Local time: 08:50
فترة وقوع (جرائم) القتل
Explanation:
فترة وقوع/ ارتكاب (جرائم) القتل
Selected response from:

ProZAli
United Kingdom
Local time: 12:50
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1سلسلة القتل
Hassan Ali
4 +1فترة وقوع (جرائم) القتل
ProZAli
3نطاق القتل
Nema Alaraby


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
span of killings
سلسلة القتل


Explanation:
واستمرت سلسلة جرائم القتل من 1974 وحتى 1978


    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/span
Hassan Ali
Bahrain
Local time: 15:50
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rasha Mohamed: سلسلة جرائم القتل
1 day 7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
span of killings
نطاق القتل


Explanation:
نطاق القتل

Nema Alaraby
United Kingdom
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
span of killings
فترة وقوع (جرائم) القتل


Explanation:
فترة وقوع/ ارتكاب (جرائم) القتل

ProZAli
United Kingdom
Local time: 12:50
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Abu Bekr Al-Agib: فترة وقوع جرائم القتل ،،
14 hrs
  -> شكرا جزيلا
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search