GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:39 Jul 2, 2020 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Badawy Saudi Arabia Local time: 12:24 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
"كان" تظهر ك "ناك" Explanation: Here is an example -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2020-07-02 14:49:20 GMT) -------------------------------------------------- This is valid if you are using domestication meaning that you need "was" also translated. If you use foreignization you keep "was" in English. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 mins confidence:
6 mins confidence:
9 mins confidence:
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|