Newcastle upon Tyne

Arabic translation: نيوكاسل أبون تاين

10:49 Mar 19, 2019
English to Arabic translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / questionnaire
English term or phrase: Newcastle upon Tyne
The Newcastle upon Tyne Hospitals NHS Foundation Trust.
einass kandil
Egypt
Local time: 17:08
Arabic translation:نيوكاسل أبون تاين
Explanation:
Newcastle is the name of the city, Tyne is a river, and Upon is a preposition.
Normally, it should be transliterated into Arabic.
Selected response from:

Mohammed Majeed
United Kingdom
Local time: 16:08
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3نيوكاسل أبون تاين
Mohammed Majeed


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
newcastle upon tyne
نيوكاسل أبون تاين


Explanation:
Newcastle is the name of the city, Tyne is a river, and Upon is a preposition.
Normally, it should be transliterated into Arabic.

Mohammed Majeed
United Kingdom
Local time: 16:08
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 58
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chakib Roula: I agree.
1 hr
  -> Thanks Chakib

agree  Mahmoud Afandy
3 hrs
  -> Thanks very much.

agree  Morano El-Kholy: https://ar.wikipedia.org/wiki/نيوكاسل_أبون_تاين
8 hrs
  -> Thank you Morano
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search