22:46 Oct 10, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters / Press | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Omar Al-Awady Egypt Local time: 17:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | طقس استرخاء |
| ||
4 | وقت لالتقاط الأنفاس |
| ||
4 | الإجراءات الختامية المتتالية |
| ||
3 | طقوس |
|
طقس استرخاء Explanation: wind-down: استرخاء أو هدوء بعد ثوران () https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/wind-down_2 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
وقت لالتقاط الأنفاس Explanation: It is a time when you take rest and see what you have accomplished and then get ready for more effort so I think this expression covers it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
الإجراءات الختامية المتتالية Explanation: A series of action done at the end of something prior winding it up to collect the detail of what has been done/achieved/lost. e.g. wind-down ritual at sleep: It means that taking the record of what someone has done the whole day prior to going to sleep. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
طقوس Explanation: طقوس, او الافعال الختاميه لشيء معين |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.